service (dt)  

ÜBERSETZUNGEN

Anfrage  


Übersetzen bedeutet die schriftliche Übertragung einer Sprache in eine andere.
Eine gute Übersetzung benötigt außerordentlich gute Kenntnisse beider Sprachen sowie gute Kenntnisse in dem jeweiligen Fachgebiet.

Kundenzufriedenheit erzielen wir durch

Berücksichtigung Ihrer Wünsche, denn die Übersetzung soll das wiedergeben, was Sie sagen wollen.

Qualifizierte Fachübersetzer, die in ihre Muttersprache übersetzen, das erforderliche Fachgebiet und die Terminologie beherrschen. Wir versuchen, die Übersetzung im jeweiligen nationalen Sprachumfeld zu erstellen, um eine lebendige Übersetzung zu gewährleisten und die Recherchearbeiten zu erleichtern.

Konsequente Einhaltung der Terminologie
Bei Terminologievorgaben des Kunden wird diese konsequent durch die gesamte Übersetzung beibehalten. Firmeninterne Terminologie wird abgestimmt durch auftragsbegleitende Terminologielisten. Der Einsatz von Übersetzungstools gewährleistet gleichbleibende Terminologie in allen Dokumenten.

Sorgfältige Durchführung + Kontrolle
Kosmos-Übersetzungen werden nach DIN 2345 erstellt und korrekturgelesen. Das "Vier-Augen-Prinzip" sichert unsere Qualität.

Moderne Technik
Kosmos investiert in die Technologie der Zukunft durch den Einsatz von Übersetzungstools wie z. B. Trados. Eine ideale Lösung für eine zeitsparende, konsistente und kostengünstige Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Katalogen, Gebrauchsanweisungen und allen anderen Texten, in denen die früheren Versionen eine wichtige Rolle spielen.

Zuverlässigkeit
Eine pünktliche Lieferung garantiert Ihnen störungsfreie Projektabwicklung ohne Zeitverzug.

Abschließende Besprechung
Ihr Feedback ist uns sehr wichtig, daher setzen wir uns nach Lieferung der Übersetzung noch einmal mit Ihnen in Verbindung.

Anfrage 

^